Salta al contenuto
  • Categorie
  • Recenti
  • Tag
  • Popolare
  • Utenti
  • Gruppi
Collassa
Logo del marchio
  1. Home
  2. Templates & Estensioni
  3. Traduzione template custom

Traduzione template custom

Pianificato Fissato Bloccato Spostato Templates & Estensioni
5 Post 2 Autori 28 Visualizzazioni
  • Da Vecchi a Nuovi
  • Da Nuovi a Vecchi
  • Più Voti
Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione è stata eliminata. Solo gli utenti con diritti di gestione possono vederla.
  • LucantropoL Non in linea
    LucantropoL Non in linea
    Luca Capponi
    scritto ultima modifica di
    #1

    Buona sera a tutti, sto realizzando un template custom per Joomla 6, in linea di principio sarà predisposto per italiano ed inglese, per cui sto realizzando i file di traduzione.
    L'ultimo template realizzato in questo modo è di 5/6 anni fa per cui ho dovuto rispolverare le conoscenze usando chatgpt.
    Abbiamo una diatriba sulla nomenclatura del file, ad esempio per impostare le varie corrispondenze delle costanti linguistiche impostante nel templateDetails.xml, in passato avevo usato un file "it-IT.nome_template.ini" inserito nella cartella language nel template in it-iT, lui invece insiste ad utilizzare "it-IT.nome_template.sys.ini".
    Con questo ultimo file non funziona nulla ma con il primo si.
    Visto che ChatGpt è visto come onnipotente e omnisciente, mi pongo il dubbio, avrà ragione o soffre di allucinazioni?
    Chiedo quindi "aiuto da casa".
    Grazie in anticipo per le risposte.

    To be or not to be...

    1 Risposta Ultima Risposta
    0
    • jabbaJ Non in linea
      jabbaJ Non in linea
      jabba
      scritto ultima modifica di
      #2

      Ciao, i sys sono i file con le stringhe che Joomla usa durante l'installazione del componente/template.
      Se dai un occhio qui ( https://github.com/joomla/joomla-cms/tree/5.4-dev/language/en-GB ) vedrai che sono praticamente tutti uguali con titolo estensione e descrizione. Tutti campi che puoi trovare nell'xml dell'estensione.

      Gianluca Gabella - smanettone IT, webbarolo, Joomler per passione - pixed.it

      1 Risposta Ultima Risposta
      0
      • jabbaJ Non in linea
        jabbaJ Non in linea
        jabba
        scritto ultima modifica di
        #3

        P.s: per farlo funzionare devi metterlo anche dentro l'xml ovviamente (tipo qui: https://github.com/joomla/joomla-cms/blob/5.4-dev/modules/mod_articles/mod_articles.xml )

        Gianluca Gabella - smanettone IT, webbarolo, Joomler per passione - pixed.it

        1 Risposta Ultima Risposta
        0
        • LucantropoL Non in linea
          LucantropoL Non in linea
          Luca Capponi
          scritto ultima modifica di
          #4

          Grazie per le risposte, in effetti sono tutte operazioni già fatte, xml compilato correttamente, file sys e senza sys compilati, reintallato da zero più volte il template per far si che venisse tutto registrato correttamente.
          Ma non ne vuole sapere di funzionare, in backend nelle tab del template si vedono le costanti e non la descrizione testuale.
          L'unica cosa che non ho ancora provato è di modificare il template e provarlo ad installare su joomla 5.

          To be or not to be...

          1 Risposta Ultima Risposta
          0
          • LucantropoL Non in linea
            LucantropoL Non in linea
            Luca Capponi
            scritto ultima modifica di
            #5

            Scrivo qualche aggiornamento dato che ho passato buona parte della nottata e della mattinata su questo problema:
            Ecco gli step che effettuo:

            1. realizzo il template custom con il templateDetails.xml che ha le indicazioni sui file di lingua da utilizzare per tradurre le costanti. File che in fase di installazione saranno in una cartella language del template ognuno nella sottocartella di lingua, ad esempio it-It.
              2)Durante l'installazione i file vengono copiati nella cartella language nella lingua corrispondente, sia il file template.sys.ini che il template.ini.
            2. vado in backendo nelle opzioni del template ma non vedo le traduzioni ma le costanti, ad esempio TPL_PIZZA_XML_DESCRIPTION al posto di Pizza template per Joomla 6
            3. attivo il debug di lingua nel backend per vedere se i file vengano caricati correttamente e ci sono tutti

            a questo punto mi interfaccio con chatgpt e con gemini per capire la questione, entrambi arrivano a questa conclusione che questo è un comportamento noto e già discusso in GIthub di Joomal 5 e 6.

            La soluzione proposta la cito:
            La soluzione ufficialmente supportata (usata da template commerciali come Helix, Gantry, YOOtheme, ecc.) è:

            Copiare automaticamente i file di lingua del template anche in
            /administrator/language/
            e registrare un piccolo system plugin che li carichi nel backend.

            A me sembra un pochino troppo complessa come soluzione, io al momento non ho mire di distribuzione se non su alcuni siti di clienti, indagherò su github ma vorrei intanto avere un vostro parare in merito ed eventualmente se vi siete trovati in questa situazione, qualche consiglio.

            Grazie in anticipo

            To be or not to be...

            1 Risposta Ultima Risposta
            0

            • Accedi

            • Non hai un account? Registrati

            • Accedi o registrati per effettuare la ricerca.
            Powered by NodeBB Contributors
            • Primo post
              Ultimo post
            0
            • Categorie
            • Recenti
            • Tag
            • Popolare
            • Utenti
            • Gruppi